Перевод "as much as possible" на русский
Произношение as much as possible (аз мач аз посибол) :
az mˈʌtʃ az pˈɒsɪbəl
аз мач аз посибол транскрипция – 30 результатов перевода
Mr. Sulu, ease us back to minimum headway.
Conserve power as much as possible.
Lieutenant Palmer, tell Mr. Scott to expedite repairs on the warp drive.
Мистер Сулу, идите на минимальной скорости.
Экономьте энергию.
Лейтенант Палмер, пусть мистер Скотт займется ремонтом привода искривления.
Скопировать
What about these trials, General?
We're committed to the trials, but I think it would be realistic to accelerate them as much as possible
What would happen if they fired on one of our planes, General?
А как насчет процессов, генерал? Что вы об этом думаете?
Мы должны завершить все процессы, но, на мой взгляд, было бы разумнее ускорить их, насколько это возможно.
А каковы будут наши действия, если они начнут стрелять по нашим самолетам? Тогда мы и будем принимать соответствующее решение.
Скопировать
Really, you grieve me.
You understand, it's as much as possible.
You hung up? Say, did you when you spoke... or before?
Ты меня огорчаешь.
И вообще, это просто невозможно! Невозможно!
Скажи, ты отключилась... когда сказала или раньше?
Скопировать
- Tappman, the Colonel is a busy man.
Well, sir, I try to stay out of the way as much as possible.
- L make the men uncomfortable. - Nonsense!
Вам не надо больше летать. - Это хорошая практика.
Ну, капитан, давненько мы вас тут не видели.
Я стараюсь не попадаться на глаза, если это возможно.
Скопировать
Luckily, a bed is still a bed.
Michel, as much as possible, let's avoid cemeteries.
You know, a long time ago, I sailed on a ship.
К счастью, кровать - всё ещё кровать.
Мишель, если можно, давай держаться подальше от кладбищ.
Ты знаете, много лет назад, я плавал на корабле.
Скопировать
In recent days I've met more people than in three years of our life.
No, we should travel as much as possible.
We're riding fine, in good spirits.
Я за эти дни людей повидал больше, чем за три года нашей жизни.
Наоборот, надо как можно больше путешествовать.
Едем хорошо, настроение бодрое.
Скопировать
But let's not delude ourselves, next time might be the right one.
And now, my dear friends, let's eat, drink, and enjoy as much as possible.
This might be the last day of your lives.
Но не будем обманываться: следующий раз может быть последним.
А теперь, мои дорогие друзья, давайте есть, пить и наслаждаться столько, сколько сможем.
Это, может быть, последние дни для кого-то из вас.
Скопировать
The loss of Lee and others like him is a distinct blow to the regiment."
"I fully understand your desire to learn as much as possible regarding the circumstances leading to his
Colonel, I've got something you should know about.
Потеря Ли и других, таких как онм это особая боль для нашего полка".
Девятый "Я полностью разделяю ваше желаниеш узнать как можно больше об обстоятельствах которые привели к гибели".
Полковник, у меня здесь нечто о чём вы должны знать.
Скопировать
But - I understand that's inconceivable.
Markus wants to harm me as much as possible.
What was that?
Но, насколько я понимаю, это невозможно.
Маркус хочет уничтожить меня.
Что вы сказали?
Скопировать
I'll know more later.
Stay with him as much as possible while he's here.
- l'll tell Odo to watch him, too.
Позже я узнаю больше.
Оставайтесь с ним так долго, как это возможно, пока он здесь.
- Я скажу, чтобы Одо тоже присматривал за ним.
Скопировать
- Oh, yes.
I encourage him to be in his garden as much as possible.
- And he has to walk to Rosings nearly every day.
- Да.
Я всячески поощряю это его увлечение.
- И потом, он каждый день ходит в Росингз.
Скопировать
Do you have your cards?
In order to note down as much as possible from the credits, I had learned to write without taking my
It's not our fault.
У вас есть билеты? Спасибо.
Чтобы как можно подробнее переписывать титры, я научился писать глядя на экран.
Мы не виноваты.
Скопировать
Well, you know what Tolstoy said.
Tolstoy said: "Regard the society of women as a necessary unpleasantness of life and avoid it as much
What?
Знаешь, что сказал Толстой?
Толстой сказал: Уважайте женское общество. Как неизбежную неприятность...
Что? Да, я знаю...
Скопировать
Nothing can replace the love of a family.
But we can help that family, as much as possible.
We want to give the elderly a rich, full life!
Нет ничего лучше, чем любовь семьи.
Я знаю, что я не могу с ней сравниться, но я сделаю всё, что смогу, чтобы поддержать эту любовь
Стать основой заботы о престарелых.
Скопировать
"Use threatening remarks in a voice loud enough to make it to the neighbors."
"In the event of a TV coverage, accept interviews as much as possible."
"D-day is the last day of school before summer vacation."
"Делать замечания так громко, чтобы было слышно соседям."
"В случае, если про это будут говорить по телевизору, давать интервью как можно дольше."
"День Д - последний день, перед летними каникулами."
Скопировать
'About Everyday Life'
'Talk as much as possible about... what happened at school and at work that day.'
'About the Bathroom'
"Про повседневную жизнь:"
"Говорить как можно больше" "про то, что сегодня произошло в школе и на работе."
"Про душ:"
Скопировать
- That's good.
The doctor would like you to be up and about as much as possible.
Oh...
- Это хорошо.
Доктор хочет, чтобы Вы как можно больше двигались.
О...
Скопировать
-Well...
I'd like you to stay out of my way as much as possible and try and keep out of trouble.
I don't suppose you can make tea?
- Ну...
Я хотел бы, чтобы вы не болтались у меня под ногами, насколько это возможно, и попытались не встревать в неприятности.
Вы чай заваривать умеете?
Скопировать
Above all... don't forget the Terminus Hotel at night.
Try to know as much as possible.
Try to make them speak.
Прежде всего... Не забывайте об отеле "Терминус".
Постарайтесь узнать как можно больше.
Расспросите их.
Скопировать
The only thing they can think about is how to sell themselves not too cheap!
How to get as much as possible for their every emotional movement!
They know they were "born for a purpose", "called upon"!
Они каждую минуту думают о том, чтобы не продешевить, чтобы продать себя подороже!
Чтобы им оплатили каждое душевное движение!
Они знают, что "не зря родились", что они "призваны"!
Скопировать
We discuss things back and forth until everything's in place.
It's my Job to take part in as much as possible.
Two things play a crucial role.
Мы обсуждаем детали снова и снова, пока всё не встанет на своё место.
Моя задача - принимать участие в съёмках как можно больше.
Две вещи играют ключевую роль:
Скопировать
Be seated, Mikhail Ivanovich.
You should walk as much as possible.
Against your will, He will save you and have mercy and will turn you to Himself, because only in Him you'll find truth and comfort.
Михаил Иванович, садитесь
Ходить надо как можно больше.
Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина, и успокоение.
Скопировать
You bust into that dump she lives in, collect all her junk, go down to the jail, get her out, Take her straight over to a hotel under a phoney name, right?
You wanna keep away from the reporters as much as possible.
- Do you know what I mean? will you do that?
Ты ворвешься в то болото, в котором она живет, соберешь весь ее хлам, пойдешь в тюрьму, вытащишь ее оттуда и поселишь в отеле под вымышленным именем.
И постарайся оградить ее от репортеров. - Ты сделаешь это?
- Конечно, мистер Бреман.
Скопировать
- Thank you ma'am.
There are certain circumstances in which it is prudent to be seated as much as possible.
- May we now proceed, Missus Livson?
- Благодарю вас, мэм.
В некоторых ситуациях, милая самым благоразумным решением будет как можно больше сидеть.
- Можем мы продолжить, миссис Ливсон?
Скопировать
Captain, I would appreciate it if you could come down with a minimum staff.
We're forced to limit outside contact as much as possible. Affirmative, doctor.
I've visited rehab colonies before.
И я... Капитан, я буду благодарен, если вы возьмете с собой минимум сопровождающих.
Мы стараемся ограничивать контакты с внешним миром.
Безусловно, доктор. Я был в исправительных колониях.
Скопировать
Why did you...
Let him rest quietly as much as possible.
How is he doing?
Зачем ты...
Не утомляйте его разговорами.
Как он?
Скопировать
Second option, try out all methods except surrendering.
And we must try to prevent a war outbreak as much as possible by doing our best.
Let's start from diplomacy.
что в Ваших силах.
чтобы война не началась. какого бы короля Вы выбрали?
Начнем с дипломатических отношений.
Скопировать
Maybe I shouldn't now.
I think we'd better know as much as possible now.
- I was there that night.
Может быть, не следует и сейчас.
Полагаю, нам лучше знать, следует или нет.
- Я был там в ту ночь.
Скопировать
Lipatti conveyed emotion with restraint and regularity.
It was by holding back his emotion, trying to suppress it even, and regulating it as much as possible
Well, this is similar. By both holding back and speaking mechanically, something suddenly sticks.
Липатти передавал эмоции со сдержанностью и размеренностью.
Это достигалось умением обуздать эмоции, и даже стремлением их подавить, управлять ими - насколько это возможно. И благодаря этому ему удавалось передать эмоции так, как не удавалось ни одному виртуозу.
Да, подобным образом, одновременно сдерживаясь и говоря механически что-то внезапно и прорывается.
Скопировать
- Not altogether.
we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as
- Get the picture?
- Не совсем.
Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята.
Понимаешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов as much as possible (аз мач аз посибол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы as much as possible для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аз мач аз посибол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
